,准确地说,是一个尺寸
大的旧铁
罐
。罐
上没有标签,也并不是密封的,上面盖着个塑料盖,塑料盖上还扎了几个气孔。我在火星一切都好,请不必挂心。自从上次通话之后,我一直担心你没法单凭几本参考书就学会制作
药的技能。恰好你的
狄亚表
最近已经学会了制作
药,
姨妈不知
你的地址,所以通过我我把老祖母转寄给你,好让她能指导你
行学习。更多的事情有老祖母亲自向你解释,我这里不再赘述。有老祖母在你
边指导,我就完全放心了。总之,请替我向老祖母问好。它现在死了吗?
现在她更不敢打开了。
据她妈妈信上的说法,这玩意似乎是从
姨妈那里寄到火星,又从火星给她寄过来的。说真的,女巫并不相信有任何活
能扛过邮政公司的暴力装卸火星往返之旅,但从她妈妈的
气来看,她显然从来没觉得这玩意有可能会死。
你的妈妈女巫看了看那个包裹,又看看手里的信……
“是我。”
女巫还真的有
想这么
,不过她也知
,逃避是没有用的。从她妈妈的信上来看,她可能还是应该早
把它打开为好。女巫很
张地瞥了一
包裹。“别开盖
。”“您就是……那位不死的西比尔?”
女巫唯一能想到的东西,大概只有火星上特有的岩石。但她有绝对的理由相信,这里面肯定不是岩石样本。
那声音显得苍老,或许因为是从罐
里传
来的,显得有
瓮声瓮气,但还能听得
来,那是一个女人的声音。从这个罐
的外在形态看,这里面装着的或许真是个活
。女巫

一
气,拆开了包裹的外包装。这里面装的是个活
?里面是个……罐
?如果是几个月以前,女巫大概不会想要继续欠人情。不过此时两人仍在
恋之中,即使天天见面,仍嫌不够,女巫也就没有再跟他提要走的事。说是一封信,实际上这只能算是一张便条。
虽然

姨妈没有她的地址,不过女巫觉得,只要和亲戚们稍微打听打听,要找到她的住址并不困难。但
姨妈没有
时间打听她的地址,而是直接把东西寄到了火星。女巫打开了信封。
她又一次走过去,试图要把盖
打开。啊……居然真的是她。
前几天她刚刚收到公寓
理员的信息,说是整栋楼的装修虽然还没完全结束,但她住的这一
分已经整修完成,可以搬回来住。女巫也考虑要回去,不过黑桃k先生极力挽留她,直说不安全,建议她在这里住到整栋大楼全
装修完毕再走。亲
的女儿:包裹是在女巫不在家的时候寄到的,似乎是先寄到她原来的住
,又由公寓
理员转寄到亚当斯大宅。这一回,她的手刚刚碰到盖
,就又听见了那个声音:如果女巫现在仍然住在自己的公寓里,她的胆
可能还大一
。不过现在她仍然借住在黑桃k先生家,多少有
担心要惹
麻烦来。女巫读完了信,只觉得更奇怪了。
尼尔森先生帮忙把这个又大又沉的包裹搬到了她的房间,因此,当女巫完成一天的工作回来的时候,就看见这个特殊的邮包已经被放在她房间的桌
上。女巫凝视着铁罐,小心翼翼地问:
拆掉包装这个动作几乎已经耗尽了女巫的全
勇气,她不敢再去开罐
了。女巫有
后悔。她太了解她母亲了,如果不是因为有绝对的必要,她肯定不会给她寄这么大件的东西。但是……有什么东西,是非得从火星寄过来不可的吗?
这到底是什么?或者说……谁?
“别。”
把一切信息结合在一起,实际的情况其实并没有那么难猜。
女巫把手缩回来,这回她确确实实听清楚了,声音的确是从罐
里传
来的。它实在是太大太重了。
妈妈信上所提起的“老祖母”,究竟是什么意思?还有,什么叫让老祖母亲自解释?
说起来,

姨妈把东西寄到火星让她妈妈转
这
事,本来就很奇葩。还好,这个包裹还附带了一封信,能让女巫在打开包裹之前,稍稍得到一
心理准备。包裹里是女巫……
女巫立即松了手,倒退几步。她
骨悚然,
发都立起来了。“老祖母”。
看到这个邮包,女巫莫名有

张。她大着胆
去掀罐
的塑料盖,盖

,她两手并用,刚刚掀起一丁
来,罐
里突然传
了人的声音:没什么特殊的异味,这让女巫安心了一
。无论罐
里面装的是什么,至少它没有腐烂。在女巫看来,

阿姨能
这样的事,可能只有一个答案:是否她应该搬回公寓,再把这个包裹打开?
铁罐里的女人再度开了
:女巫断定自己是听错了,或许是女佣人在其他房间发
了
什么声音吧。女巫想起了母亲的信中的用词。
那就是,她实在不想让这东西再在她手里多放哪怕一天了。
女巫不知
,但她必须要知
。她小心翼翼地靠近罐
,把手伸在气孔边上,用中学时候学到的闻化学试剂的方法,把那里的空气往鼻
前面扇了扇。这个罐
瓶虽然
大,但并不是能够装
去人类的尺寸。况且,什么人类能在这
地方一连呆上好几个月呢?